Fonte; google
O nosso primeiro entrevistado é o espanhol Fulgêncio Martinez Laz; Dramaturgo, Doutor em Filologia Hispânica pela Universidade de Múrcia, Com livros publicados, roteiros para filmes e textos encenados inclusive fora da Espanha, também é o diretor do Festival OTRO de Teatro sediado na cidade de Múrcia, abrindo o circulo de entrevistas com chave de ouro.
Obs; optei por deixar a entrevista na língua original, podem recorrer ao tradutor do blog. Selecione espanhol e depois de traduzido selecione português.
Obs; optei por deixar a entrevista na língua original, podem recorrer ao tradutor do blog. Selecione espanhol e depois de traduzido selecione português.
D.N.M. Quando e porque começou a escrever dramaturgia?
Fulgencio Esta pregunta no tiene una
respuesta clara porque no recuerdo cuándo y no sabría explicar muy bien por qué
escribo teatro. Al respecto sí que puedo decir que hay una inflexión muy
significativa en mi dramaturgia que divide mi trayectoria en dos: Hasta que a
comienzos de los 90 escribo Oliverio, un héroe cruzando el parque, por
un lado y todas las obras que escribí anteriormente, por otro. Todo el trabajo
de esa primera etapa fue a parar a un cajón y luego a una hoguera en la que me
liberé de la nostalgia del pasado. Tampoco sabría decir qué es lo que motivó el
cambio de estilo, de temas y de actitud. Yo siempre he sido muy sensible a los
cambios socio políticos de mi entorno y así se ve reflejado en mi obra. Europa,
en ese momento, estaba cambiando, España estaba experimentando un cambio
profundo en sus estructuras socio económicas y la terrible guerra de la ex
Yugoslavia comenzaba a gestarse. Como resultado de esta guerra nace la obra El
puesto, un alegato a la paz y al rechazo bélico en general, y entre civiles
y vecinos en particular.
Supongo que empecé a
escribir en la primera etapa de mi adolescencia, y como casi todos los
adolescentes, me inicié en la poesía, en el relato íntimo y existencialista.
Poco a poco me fue atrapando el teatro y tengo un recuerdo muy preciso de la
influencia que en mí ejerció ver el espectáculo La clase muerta, de T.
Kantor. Una influencia que ha asomado muy posteriormente en las obras que
escribí para El ciclo de la muerte: La canción de los hombres muertos; El
campo de los silencios; La flor de los pétalos marchitos y Los que no van a
ninguna parte. Entre todo esto reconozco la influencia que sobre mi
dramaturgia ejerce Samuel Beckett.
D.N.M. De onde vem a sua inspiração?
Fulgêncio Otra pregunta difícil de contestar. Casi imposible, aunque tengo
que confesar que sin dolor no puedo escribir. Escribo desde la crisis de mi
conciencia y de mis ideas, desde la tensión que me produce el dolor que me
rodea, casi siempre social, aunque no escribo teatro estrictamente calificado
como social, estaría más en el terreno del existencialismo analítico. Escribo
desde la incertidumbre, desde el miedo, desde la perplejidad del hombre como
depredador de su propia especie, incluso de sí mismo. Así, te podría decir que
me inspira la introspección y el silencio, la angustia de los sonidos que al
final pueden llegar a convertirse en gritos desesperados. Me inspira escuchar
un violonchelo, pero también los extraordinarios aromas que recorren mi ciudad
en primavera. Y como extraordinarios que son me remiten a paraísos
artificiales, como diría Baudelaire. La cuestión está en que mis personajes
saben que son artificiales, que son espejismos pero no pueden sustraerse a un
destino que ellos no han elegido. Aún así, sucumben y se ven derrotados porque
al final, el tiempo siempre los engaña.
D.N.M O que mais te atrai no universo do teatro?
Fulgêncio Me dijiste que eran preguntas
sencillas y me encuentro ante una gran dificultad a la hora de poder contestar.
No lo sé. No sé qué es lo que me atrae del mundo del teatro, lo que sí sé es
que estoy felizmente atrapado en el mundo del teatro. Me atrae la magia, la
forma en que nos permite recrear el mundo sobre la escena. Me atrae la enorme
diferencia que hay entre un novelista y un “teatrero”. Aquel es un contador de
historias, pero nosotros contamos cómo suceden esas historias. Cómo se
construye el mundo, cómo es el devenir de la vida de nuestra comunidad. Y todo
eso se lo mostramos a nuestros vecinos, a los que les permitimos mirar, por el
ojo de un cerradura, cómo se gesta el universo de convivencia y lucha. Me
fascina ver cómo un director reinterpreta mis textos y convierte la palabra
escrita en palabra vivida. Yo soy un autor muy colaborador con las
representaciones de mis obras y suelo participar (cuando puedo) en sus
montajes. Es como si pudiera experimentar un segundo viaje en el proceso de
creación del texto para la escena.
D.N.M. A obra literária ao longo dos anos vem deixando de ser o fundamento principal do teatro passando a ser material significante subentendido e na maioria das vezes manipulado. Como dramaturgo o que pensa sobre ?
Fulgêncio Para
responder a esta pregunta tengo que partir de la siguiente afirmación: El
artista es deudor del tiempo que le ha tocado vivir. Pertenece a la Historia y a la Cultura en la que vive. Y
es este marco el que, de una forma u otra, condiciona y modifica su trabajo de
creación. Así pues, cuando nos interesa trabajar con una obra que no pertenece
a nuestro tiempo y a nuestra Historia, incluso a nuestra Cultura, como por
ejemplo cuando queremos montar a un Shakespeare, a un Calderón o a un Arthur
Miller; en estos casos es necesario, incluso conveniente, intervenir el texto y
entrar en el ámbito de la adaptación y la versión para no caer en la
arqueología teatral y convertir nuestro espectáculo en un museo dramatúrgico.
Pero luego están esos directores que tienen una historia en la cabeza, sea la
que sea, y buscan el texto que ellos creen más conveniente para encajarla, algunas
veces realizando verdaderas piruetas de lectura e interpretación, y se corre el
riesgo de traicionar el espíritu de la obra original. El resultado casi siempre
es artificial e insuficiente, salvando las excepciones, que las hay. Por eso
creo que es muy importante el proceso de documentación y estudio, el de
aplicación dramatúrgica, el de reflexión y búsqueda de líneas de desarrollo y
de aplicación para traer a nuestro tiempo las obras que despierten nuestro
interés y, sobre todo, nuestra necesidad expresiva. A veces el afán por la
búsqueda de un título de referencia que garantice un cartel y facilite la
distribución intoxica un poco el proceso creativo. Por eso vuelvo a reiterar lo
importante que es la necesidad expresiva. Y hablo de necesidad porque yo soy un
artista en el que la necesidad de escribir y de estar inmerso en procesos de
creación es vital
D.N.M Que trabalho mais te satisfez como criador?
Fulgêncio Para mí, como autor de
teatro, me produce enorme satisfacción cuando veo sobre el escenario a mis
personajes, a mis espacios, a ese mundo que se ha ido gestando desde mi
imaginación primero, luego en la pantalla del ordenador y luego, a través del
papel y un director con su equipo, en algo vivo sobre el escenario. Es una
experiencia que no por haberla vivido repetidas veces se presenta como nueva y
fascinante en cada momento. La emoción es angustiosa cuando va a arrancar el
espectáculo, no ya sólo el día del estreno, sino también en cada representación
a la que asisto. Pero esa angustia se va convirtiendo en un placer inexplicable
cuando el público entra en el universo que le has dibujado.
D.M.N. As questoes politicas atuais da Espanha tem influenciado seu trabalho? De que forma?
Fulgêncio El movimiento asambleario que se da en España a partir del
movimiento 15M (15 de Marzo), o también llamado movimiento de los indignados,
tiene una influencia especial en uno de mis últimos trabajos: Ciudadano,
escrito a partir del informe que Amnistía Internacional realiza sobre la
intervención policial en las manifestaciones en Europa en 2011. Es una obra muy
brechtiana, pero también muy en el marco del teatro documento de H. Kippart. Además,
abre la puerta a los trabajos que sobre la Memoria histórica estoy realizando a partir de
los textos: Las últimas balas y Al paso alegre de la paz. En esta
línea han continuado una serie de monólogos breves con ese tema de fondo. Ahora
estoy inmerso en dos líneas de trabajo paralelas: La inmigración por un lado y
el despotismo de la clase política por otro. Yo creo que hoy, más que nunca, se
necesita una dramaturgia de urgencia. Una dramaturgia que no deje pasar este
periodo de la Historia
en la que Europa y España en particular, está sufriendo un profundo cambio
hacia un futuro muy incierto para la ciudadanía, pero muy claro y evidente para
los grandes capitales y sectores financieros.
D.N.M. A Europa enfrenta uma grande crise, como isso tem afetado os artistas e suas demandas criativas?
Fulgêncio En España la crisis está sirviendo de excusa al gobierno para
desmantelar todo el tejido cultural y plantear otro distinto basado en una
ideología conservadora y reaccionaria. Este cambio no tiene nada que ver con la
crisis, aunque evidentemente ha afectado al soporte económico. Pero no se han
puesto alternativas que garanticen la independencia, la pluralidad y la riqueza
artística y cultural de nuestro país. No sólo se está desmantelando el tejido
cultural, sino que un cierto estado de bienestar que habíamos alcanzado basado
en un sistema educativo, sanitario y de pensiones muy solidario, también se lo
están cargando y poniéndolo en bandeja al sector privado. Una vez más la banca
gana la partida y el ciudadano vuelve a la realidad: En el siglo XVIII y en el
XIX éramos esclavos que realizábamos el trabajo físico y teníamos una
dependencia vital directa de nuestros amos. Hoy somos esclavos de unos amos
contra los que no podemos combatir porque no sabemos donde están: La bolsa, los
inversores, los especuladores, los bancos, los grandes capitales. Y todo ello
amparado y protegido por los gobiernos. Al respecto, el artista tarda en
reaccionar. El teatro, como otras manifestaciones, está tardando en convertirse
en la ventana necesaria que saque a la luz toda la basura en la que estamos
viviendo. Lo mismo le pasa a otro tipo de manifestaciones.
D.N.M Existem leis de incentivo?
Fulgêncio Las leyes, en el ámbito de la cultura, tienen que ser protectoras
y facilitadoras de proyectos. ? que contribuir al desarrollo y
consolidación social. Para ello han de proteger la actividad cultural de la
actividad política, del ejercicio sin control y partidista del político de
turno. Tienen que ser leyes generosas con el ciudadano, con su desarrollo, con
su actividad de convivencia social, con su crecimiento como ser que se
relaciona y como salvaguarda que es de la tradición y del futuro de la
comunidad a la que pertenece.
D.N.M. O que você pensa da dramaturgia contemporânea Latina?
Fulgêncio La dramaturgia
contemporánea Latina es inmensa. En Brasil he encontrado dramaturgos distintos
a los ecuatorianos y estos distintos a los colombianos y, a su vez, estos
distintos a los españoles. Y dentro de cada país también existen las
diferencias marcadas por la cultura y la tradición. Hay muchas dramaturgias
latinas y encontrar una línea isotópica que reúna aquello que es fronterizo
ante lo que no es latino, creo que es bastante difícil cuando no inexistente.
Aún así yo diría que esta dramaturgia se hace grande cuando no imita a otras
culturas y convierte la suya propia en fuente generadora de inspiración, entonces
se hace rica, explosiva y de una calidad infinita.
D.N.M. No Brasil não é estimulada a leitura de produção literária dramática, na Espanha é diferente?
Fulgêncio Al respecto yo tengo una opinión muy particular. Yo sacaría el
teatro de cualquier tipo de actividad académica. Es muy complicado animar al
alumno a leer teatro en la escuela, mientras está en su tiempo académico y
luego querer que eso lo traslade a su tiempo de ocio. Mira lo que ocurre con la
música contemporánea, no es necesario que se imparta en el aula para que el
niño sea un auténtico experto en la música que le gusta y se llenen los
conciertos. Ahora bien, las autoridades culturales deberían facilitar que, en
ese tiempo de ocio, el niño pudiera desarrollar sus inquietudes artísticas,
entre ellas el teatro. Aquí tenemos mucha responsabilidad los que nos dedicamos
a esto, pues algunas veces no somos capaces de entrar en sintonía con el
universo del público al que nos dirigimos. Reconozco que esta pregunta abre un
debate más profundo y con más extensión de la que yo le dedico aquí.
D.N.M. Você é diretor do festival internacional de teatro na cidade de Múrcia, o Festival OTRO . O que te motivou a criar-lo e o que vem sendo suscitado a partir dele?
Fulgêncio Poder llevar
a cabo este Festival ha sido una de las experiencias más interesantes en las
que he participado. Mi relación con algunos países de Latinoamérica, del Este
de Europa y de África, por un lado; así como la importante presencia migratoria
en Murcia (España), ciudad en la que vivo, de comunidades procedentes de esos
países, fueron dos hechos determinantes para decidirme a organizar un Festival
de estas características, donde pudiéramos concitar la presencia de compañías
procedentes de estos lugares. La experiencia humana y artística fue
extraordinaria. Ojalá vuelvan a darse las condiciones para poder abordar un
proyecto igual o similar al Festival OTRO.
D.N.M. Em 2012 você esteve presente como convidado no Festival Latino Americano de Teatro da Bahia FILTE que é realizado pelo grupo Oco
Teatro Laboratório. Qual a sua impressão sobre a cidade e os artistas participantes?
Fulgêncio Salvador de Bahía me impresionó hasta
la fascinación. Me traje muchísimas fotografías y pequeños dibujos para fijar
en la memoria la belleza que descubrí en esta ciudad brasileña. Pero yo soy de
la opinión que las ciudades no son bellas o dejan de serlo por su arquitectura,
sino que esta belleza se dimensiona por la calidad de sus habitantes y, al
respecto, tengo que decir que incluso del soteropolitano anónimo recibí un
exquisito y hospitalario trato. Una vez que fui capaz de traspasar esa barrera
comercial creada para el turista, pude experimentar la riqueza cultural de esta
ciudad, pero además la extraordinaria y terrible historia de esclavitud que la
sustenta. El Festival (Filte) me ofreció la posibilidad de asistir a unos
espectáculos muy buenos, y así lo dejé por escrito en las críticas que escribí
de cada uno de ellos. Pero además, el trato directo con los artistas, el
intercambio de experiencias y proyectos convierten a este festival en una
referencia importante en el ámbito de las Artes Escénicas Latinas. Y una cosa
más, la organización de un evento de esta magnitud, en el que convergen
compañías de distintos y lejanos países, con culturas diferentes, exige un
equipo de alto nivel profesional en la gestión para garantizar el éxito humano,
cultural y artístico del Festival. Esto sucedió así. Lo mejor de participar en
un evento de este nivel de calidad son las ganas que le quedan a uno de volver.
Sólo eché de menos una cosa: Poder ver,
una vez más, el extraordinario trabajo que Oco Teatro realiza sobre el
escenario.
D.N.M Para encerrar algumas palavras para quem pretende enveredar no caminho da escrita.
Fulgêncio Para aquellos que se inician las tareas de creación dramatúrgica les diría que
esta parcela del teatro es fascinante,
es mágica, pero es tremendamente dura porque es trabajo sobre trabajo. Además,
los autores contamos con una ventaja sobre los directores y los actores:
Podemos repetir y revisar todas las veces que sea necesario nuestro trabajo
hasta llegar al momento que consideramos oportuno. El actor tiene una
disciplina marcada por el tiempo hasta llegar al estreno, y en ese espacio de
tiempo ha de construir y crear sobre nuestro trabajo. Su ventaja, que también
es fascinante, es hacer vivo lo que nosotros hemos escrito. Y esto es una
aventura irrepetible y distinta cada vez que se inicia este proceso creativo.
Pedagogia y teatro. Murcia/1995.
Oliveiro, un héroe cruzando el parque. Murcia/1995.
Los muertos no juegan. Murcia/1996.
La gasolinera. Murcia/1997.
El vendedor. Murcia 1998.
No Matarás. Murcia/1999.
La llamada. Murcia/1999.
Sancho Panza. Escudero famoso que servió con Don Quijote de La Mancha resolviendo entuertos por los caminos de Espana. Murcia/1999.
Paso a nivel con barrera. Murcia/1999.
Paginas da web
wordpress.festivalotro.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Que bom que deixou a sua opinião, volte depois que te respondo aqui mesmo. Beijão